《你是人间的四月天 · 中》
So gentle and graceful,
那轻,那娉婷,你是,
You are crowned with garlands.
鲜妍百花的冠冕你戴着,
So sublime and innocent,
你是天真,庄严,
You are a full moon over each evening.
你是夜夜的月圆。
The snow melts, with that light yellow,
雪化后那片鹅黄,你像;
You look like the first budding green.
新鲜初放芽的绿,你是;
评论:
Dark horse: 好[比心][比心]