《爱的哲学·上》|雪莱
《Love's Philosophy》- Percy B. Shelley
The fountains mingle with the river
泉水总是向河水汇流,
And the rivers with the ocean,
河水又汇入海中,
The winds of heaven mix forever
天宇的轻风永远融有
With a sweet emotion
一种甜蜜的感情;
Nothing in the world is single,
世上哪有什么孤零零?
All things by a law divine
万物由于自然律
In one another's being mingle
都必融汇于一种精神。
Why not I with thine?
何以你我却独异?
评论:
去整头码点薯条: 嗓音有点像小孩学大人说话
作者: 高情商:稚嫩中携着一份成熟,岁月中带着一丝纯真[比心]
去整头码点薯条: 哈哈哈哈哈哈