《镜子》博尔赫斯
我对镜子怀有一种恐惧之感
并不因为不可穿窬的玻璃板
圈定和营造出一个并不存在、
不能容人居留的映像的空间;
那恐惧兼及宁静平展的水潭,
其深处的天空的另一片蔚蓝
时而会被倒悬着的飞鸟掠扰、
时而又会被轻波微澜所搅乱;
那恐惧还迁于桃花心木家具,
它那精细而沉寂的光洁表面
能如梦似幻地映出大理石的
朦胧白皙或玫瑰的虚影真颜;
如今,在不同国度的月亮光下
历经了诸多困惑的日月流年,
我扪心自问:这对镜子的恐惧
究竟来自命运中的哪个渊源?
我见过无数金属铸就的镜子,
还有迷离色泽犹如霞彩一般
使凝视同时又被瞩望的面容
朦胧模糊的桃花心木的柜面,
它们警醒又冷峻森然,充当着
一项古老协议的忠实执行官:
再三再四地复制着人间景象,
就好像是在自然地生殖繁衍;
让这个浮华无定的俗世凡尘
在其迷幻的境界里驻留延展;
有的时候,在日暮黄昏的时分,
残喘者的呵气就能使之黯然。
镜子时时刻刻都在窥视我们。
只要有镜子挂在卧室的四壁,
我就不是独处而是有人为伍,
就有影像伴着晨曦上演哑剧。
(未完,图片续)


评论: