灵灵柒古诗词翻译系列-9@小柒嗷
永遇乐 -京口北固亭怀古 辛弃疾
翻译片段节选:
零:
想当年,金戈铁马,气吞万里如虎
Recall the old days, war horses, golden spears, tigrish momentum, enemies’ nightmare.
柒:
凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?
No one cares, General Lian's grey hair. But wonder, if he can bring back victory, again?
评论: