作者: 小五发布时间: 2025-04-12 23:06:44 浏览:7 次 发布地: 天气: 晴

        其实船上各个国家的人多了以后,有时候挺好玩的。 最近一直在教我的同事说中文:你好。谢谢。不客气。你好吗?今天怎么样?下午好。晚上好。晚安。 他们现在和我打招呼,都在尝试说中文,只不过发音都是稀奇古怪的。他们只会升调和降调,平声和拐音根本发不出来。更别提我的名字了,毕竟“子”这个发音对他们来说实在是太难了。目前为止只有一个人能说对。其他人从来都叫不对。 有时候想想,很多时候我说英语,大概客人们听起来也是这样别别扭扭的吧。听是能听懂,但是实在是不太清楚,哈哈哈哈哈。 当然,我也会请他们教我几句简单的其他语言。西班牙语,葡萄牙语,法语,意大利语,塞尔维亚语,日语我现在也会很简单的几句。当然,我的西班牙语一直说不好,每次说就像舌头打了结。 其实挺有意思的,他们和我用中文打招呼,我就用他们的母语回复。我用他们的语言打招呼,他们也会用中文回复我。 还有个洪都拉斯的同事,有次厨房特别慢,半天都出不来菜,他就跟我说:“厨房都是王八蛋!”发音标准,字正腔圆。听的我一脸惊讶,我问了半天,他也不说是谁教的,也不知道是哪位前辈大神给普及的。 有个西班牙的同事,会单手指转小圆托盘,老在厨房里转,我看到了就说:牛逼!牛逼!他就问我:What's this means?”我说:It's means amazing, awesome.”然后他给别人看转托盘的时候,别人说amazing. 他就说:No,no,no, niubi,niubi. It's Chinese amazing. 有时候,我也会一脸坏笑地教他们几句:卧槽,贱人就是矫情,滚犊子,扯淡,666,牛逼等经典词组。事实证明,对于这种词组,他们的兴趣是最大的,果然在船上,Bad words学的最快。不过一旦超过5个字,他们就学不会了,“贱人就是矫情”这句话每次都说不对。 还有一些比较好玩的Chinglish,例如:“You can you up, no can no bb. ”“You didadida, I halahuala. ”“Good good study, day day up.”每次跟他们解释这些句子的意思,他们就会一脸震惊:“How can you imagine these?” 日子一天一天过得挺快,每天工作之余互相开开玩笑,很好的解压方式。这种多元化的环境语言的交流,其实挺有意思的。虽然船上中国人很少,不过我还是试图向他们普及一下中文的博大精深。不知道以后会不会也有一些中文在船上到处流通。#游轮工作 #船员生活 #迪士尼 #邮轮#国际邮轮 #

评论:
温柔可抵岁月漫长: [狗子]


如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多热门说说阅读