「わけではない」并非…… >>阅读更多
日本語勉強して7年になるんですけど、普段あんまり日本語で話してきてくれる人が居ないので、日本語の上達のために毎日自分と自分で練習するようにしているんですけど、この間なんかやばいことに気づいちゃったんですよね。 最近、「君の日本語ってなんか女っぽい言い方してんじゃないか?」って言われて、「え!?なんで?オレ普通に日本語で練習してるだけだけど?」って全然自覚できないくらいだったんですね、、「日本語、ウケるよぉー🤣」言われそうって勝手に思い込んじゃったり、ネイティブが俺の日本語聞いたら拍手して爆笑しそうな顔されるんじゃないかなと思えて、頭抱えて「なんでこんなこと言われなきゃいけないんだろう」って気持ちがなかなか頭から消えてくれません、、アニメや映画から学んでもらったものってリアルでも適用だと思っていたけど、やっぱり学んだものを自分の意思で相手にちゃんと伝えられるようになりたいのって簡単じゃないので、だからこんなことあったりするのも無理もないわけですよね?
官司打赢了,当事人乐了。临走的时候,她给了我一个盒子说是谢礼,打开一看,我愣住了,查了半天没搞清楚,又不好意思问。
pets英语口语,需要私聊
「だいぶ」怎么使用? >>阅读更多
暇やぁ~誰かはなそー