白い羊なんて僕は絶対なりたくないんだ
我绝不要成为白羊
そうなった瞬間に僕は僕じゃなくなってしまうよ
成为的瞬间便会变得不像自己
周りと違うそのことで誰かに迷惑かけたか
与众不同难道会给谁带来困扰吗
髪の毛を染めろという大人は何が気に入らない
让我把头发染回来的大人,究竟在看不惯什么
反逆の象徵になるとでも思っているのか
因为将其认为是叛逆的象征吗
自分の色とは違う
与自己的颜色不同
それだけで厄介者か
仅仅如此便认为我是累赘吗
自らの真実を捨て白い羊のふりをする者よ
舍弃真正的自己,装做白羊的人啊
黒い羊を見つけ指をさして笑うのか
会在发现黑羊时,会群起嘲笑他吗
それなら僕はいつだって
若是如此,我也要一直都
それでも僕はいつだって
就算如此,我也要一直都
ここで悪目立ちしてよう
在此处,当个招人厌却格外显眼的家伙。
我知道很中二,但是我就是喜欢这词,之前没觉得自己中二病很严重,遇到欅坂46之后就一发不可收拾了,这是少女们的新歌,黑羊,真的很期待了。
(我自己译的,日语不够好,若有错误,希望大家多包含。)
评论:
99999: 黑羊的mv和现场真的绝了